Реклама на сайте
Войти
Республика Беларусь: большая литература и большая политика

Республика Беларусь: большая литература и большая политика

13.10.2015 18941

Президентские выборы в Белоруссии и Нобелевская премия по литературе - сегодня две эти темы в центре внимания политологов и литературоведов во всём мире. Белорусская писательница Светлана Алексиевич в «гонке» за Нобелевскую премию обошла 198 номинантов. Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко получил на выборах 83,49% голосов избирателей, то есть практически полную поддержку всего народа. И это были выборы на пятый срок президентства. Причём на этих выборах полностью провалилась попытка организации минского Майдана со стороны малочисленной оппозиции.

Наблюдатели со всего мира признали нынешние президентские выборы в Белоруссии состоявшимися, легитимными и демократичными. Со страны временно сняты экономические санкции. Вот так выглядит в эти дни в глазах мировой общественности Республика Беларусь. Но полемика, развернувшаяся вокруг вручения Светлане Алексиевич высшей литературной награды, сама по себе вскрывает проблемы и неоднородность «русского мира».

Кто такая Светлана Алексиевич? 67-летняя писательница - лауреат многих литературных премий: премии «Триумф», премии Ремарка, Национальной премии критики и многих других. Алексиевич уже несколько лет подряд возглавляла рейтинги крупнейших букмекерских контор Европы, как наиболее вероятная обладательница премии. По представлению Шведского ПЕН-центра, она номинировалась на Нобелевскую премию по литературе с 2002 года за цикл произведений «Голоса Утопии» (цикл завершился в 2013 году книгой «Время секонд-хенд», в него вошло шесть книг: «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Зачарованные смертью», «Последние свидетели», «Чернобыльская молитва»).

Жанр писательницы - художественно-документальная проза. Многие критики не воспринимают её романы, как художественную литературу. Рассматривают её произведения скорее как публицистику или журналистику. Алексиевич известна также, как серьёзный критик путинского режима. Да и ситуация в Беларуси её тоже не очень устраивает.

Вручение 8 октября писательнице Нобелевской премии вызвало целую волну эмоций, пересудов, критики и размышлений. Ведь она встала в один ряд с великими «русскоязычными» лауреатами Нобелевской премии по литературе. Напомним, что в 1933 году её получил Иван Бунин, в 1958 – Борис Пастернак, Михаил Шолохов – в 1965 году, Александр Солженицын - в 1970 году, Иосиф Бродский – в 1987. И вот интернет «взорвался» от факта вручения Алексиевич Нобелевской Премии 2015 года. Главный посыл дискуссии - может быть она действительно стоит на одной ступеньке с великими? Суть «горячих» споров, развернувшихся после вручения премии, состоит в обсуждении того, кто она и какую часть общества представляет.

На пресс-конференции по случаю вручения премии в Стокгольме она говорила по-русски. Известно, что её мать – украинка, отец – белорус. Не случайно Президент Украины Пётр Порошенко не замедлил поздравить её с этой высокой наградой. Александр Лукашенко также поздравил Нобелевскую лауреатку, заявив, что не считает её оппозиционером. Но и Россия не упустила случая поздравить писательницу - министр культуры РФ Владимир Мединский буквально через шесть часов после информации от Нобелевского комитета в своём письме высоко оценил творчество Светланы Алексиевич.

Правда, не все оценили такое распределение наград. Писатель Эдуард Лимонов критически отнесся не только к лауреату Нобелевской премии по литературе 2015 года, но и к самой награде, которая, по его словам, давно потеряла нерв: «Если раньше давали хотя бы по политическим причинам, то сегодня вручают всем подряд. Вы помните хотя бы одно большое имя за последние 20 лет? Я смотрю на эту премию как на потерявшие значения ордена. Она больше напоминает конкурс «Мисс Вселенная», только в Швеции на первый план выходят короли в глупых фраках и ботаники из жюри», — заявил Лимонов газете «Известия».

Сможет ли белорусская писательница синтезировать русский славянский культурный мир? Будет ли она лидером в альтернативном русском мире? Ну и, наконец, будет ли она достаточно активной политической фигурой? Директор Института русской литературы РАН Всеволод Багно так оценивает выбор Нобелевского комитета: «Вручение премии привлечет внимание в мире к русской литературе, а она того заслуживает. За Нобелевской премией 2015 года по литературе Светлане Алексиевич видна и большая политика, и большая литература. Это решение отчасти политическое, но это не фикция. Светлана Алексиевич - большой настоящий писатель».

Премию получил русский мир... Такое мнение высказывают многие известные политики и литературоведы. Хотя «вал» чёрной критики не стихает. Что самое главное для нас? Вручение премии привлечет внимание в мире к русской литературе. Последствием вхождения Алексиевич в число нобелевских лауреатов станет перевод ее произведений на многие иностранные языки, гораздо шире, чем это было бы возможно без премии.

«Это означает, что в мире больше будут читать русскую литературу, хотя и в переводном варианте. Кто-то сможет прочесть и в оригинале. Разумеется, будут читатели, которые отреагируют только на политический контекст, для них решающей будет публицистичность ее прозы, но будут обязательно и те, кто увидит в ее произведениях русскую культуру, русскую речь. А лучшего после России в мире, чем русская литература, не было никогда», - полагает Багно. Светлана Алексиевич стала лауреатом премии в 2015 году – «За ее многогласное творчество - памятник страданию и мужеству нашего времени».

 Галина Ермонская
Мария Ермонская
Фото: tv29.ru


Теги: Нобелевская премия по литературе , Светлана Алексиевич , Нобелевская премия 2015 , выборы президента в Беларуси


Категории: Сегодня в новостях НОВОСТИ ГЕРМАНИИ Общество и политика

Читайте также:

Светлана Алексиевич получила Нобелевскую премию по литературе
Светлана Алексиевич получила Нобелевскую премию по литературе

«…а еще одна часть пойдет тому, кто создаст в области литературы самое выдающееся произведение в идеалистическом направлении...» - завещал Альфред Нобель. Так и произошло. В 2015 году лауреатом Нобелевской премии по литературе стала белорусская писательница и журналистка Светлана Алексиевич. Для Республики Беларусь, где, кстати, книги Алексиевич не печатают из-за ее оппозиционных отношений, – это первая Нобелевская премия. Как отметили во время представления награды члены Шведской литературной академии, присуждающей Нобелевские премии по литературе, творчество Алексиевич отличает «полифоническая проза, которая является памятником страданию и героизму в наше время». «Используя свой уникальный творческий метод - тщательно составленный коллаж человеческих голосов - Алексиевич углубляет наше понимание всей эпохи», - заявил Нобелевский комитет. «У войны не женское лицо» - первая книга Алексиевич была написана в 1983 году. Ее издали только через два года, так как советские критики обвинили писательницу в пацифизме, натурализме и развенчании героического образа советской женщины, пишет Русская служба BBC. Как отмечает сама писательница, ее жанр называется «жанром человеческих голосов». Еще в 2007 году Светлана Алексиевич в интервью порталу «Афиша-Воздух» рассказала, что ее литературный жанр «стоит на том, что у каждого человека есть свои догадки, которые он смог сформулировать раньше других. И если это все собрать вместе, получается роман голосов, роман времени. Один человек это сделать не в состоянии». «Свои книги я высматриваю и выслушиваю на улицах. За окном. В них реальные люди рассказывают о главных событиях своего времени – война, развал социалистической империи, Чернобыль, а все вместе они оставляют в слове – историю страны, общую историю. Старую и новейшую. А каждый – историю своей маленькой человеческой судьбы». «Мы быстро забываем, какие мы были десять, двадцать или пятьдесят лет назад. А иногда стыдимся, или сами уже не верим, что так оно с нами и было. Искусство может солгать, а документ не обманывает... Хотя документ – это тоже чья-то воля, чья-то страсть. Но я складываю мир своих книг из тысяч голосов, судеб, кусочков нашего быта и бытия. Каждую свою книгу я пишу четыре-семь лет, встречаюсь и разговариваю, записываю 500-700 человек. Моя хроника охватывает десятки поколений», - рассказывает Алексиевич. Напомним, самые ее популярные произведения – это «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики» и «Чернобыльская молитва». В интервью BBC писатель Дмитрий Быков заявил, что вручение Нобелевской премии Светлане Алексиевич - это большая честь для русской литературы и подтверждение ее высоких традиций, прежде всего русской литературной журналистики, сообщает Русская служба BBC.

Нобелевская лекция Светланы Алексиевич
Нобелевская лекция Светланы Алексиевич

«Я стою на этой трибуне не одна ... Вокруг меня голоса, сотни голосов, они всегда со мной. С моего детства. Я жила в деревне. Мы, дети, любили играть на улице, но вечером нас, как магнитом, тянуло к скамейкам, на которых собирались возле своих домов или хат, как говорят у нас, уставшие бабы. Ни у кого из них не было мужей, отцов, братьев, я не помню мужчин после войны в нашей деревне – во время второй мировой войны в Беларуси на фронте и в партизанах погиб каждый четвертый беларус. Наш детский мир после войны – это был мир женщин. Больше всего мне запомнилось, что женщины говорили не о смерти, а о любви. Рассказывали, как прощались в последний день с любимыми, как ждали их, как до сих пор ждут. Уже годы прошли, а они ждали: «пусть без рук, без ног вернется, я его на руках носить буду». Без рук ... без ног ... Кажется, я с детства знала, что такое любовь ...» - так начала свою Нобелевскую лекцию Светлана Алексиевич. Мероприятие проходило в 7 декабря в Стокгольме, в преддверии церемонии вручения Нобелевской премии по литературе. Надо отметить, что Нобелевская лекция Алексиевич не вызвала бурной реакции. Букеровский лауреат Александр Снегирев назвал речь «ожидаемой»; поэт Григорий Петухов заявил, что «начало нобелевской речи отдает захолустьем, районной многотиражкой, деревенской прозой», так что «читать дальше ее не хочется. Пусть автору даже есть что сказать». Но есть и другие мнения: «волнует и впечатляет эта попытка Алексиевич вместить в себя, пропустить через себя голоса рядовых участников великой и трагической битвы жизни, выговорить то, о чем люди молчали. Алексиевич, однако, считает, что эта битва проиграна. Понимая ее резоны, я не в силах здесь с ней согласиться»,  - сказал Евгений Ермолин, член литературной академии национальной премии «Большая книга».

Умер лауреат нобелевской премии по литературе Гюнтер Грасс
Умер лауреат нобелевской премии по литературе Гюнтер Грасс

Сегодня, 13 апреля, в Любеке на 87 году жизни скончался немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Гюнтер Грасс. О его смерти сообщило издательство Steidl, передает meduza.oi. Гюнтер Грасс родился в 1927 году в Данциге (с 1945 года — Гданьск). В 1944 году его призвали служить в войска СС, однако об этом стало известно только в 2006 году, когда Грасс выпустил автобиографию «Луковица памяти». Грасс учился скульптуре и живописи в Академии искусств в Дюссельдорфе. Его писательская карьера началась в середине 1950-х годов, он работал над рассказами и пьесами. Дебютный роман Грасса «Жестяной барабан» вышел в 1959 году и принес автору мировое признание. Одноименная экранизация этого романа получила главный приз Каннского кинофестиваля — «Золотую пальмовую ветвь» — в 1979 году, а также «Оскара» как лучший иностранный фильм. В 1999 году Гюнтер Грасс был удостоен Нобелевской премии в области литературы. Фото: AP Photo/ Jens Meyer