14897

Пандемия Фестивалю не помеха!

Итоги III Фестиваля чтецов на русском языке среди детей Германии. Победительница отправится в Сибирь. 

Пандемия Фестивалю не помеха!

Стали известны имена победителей детского Фестиваля чтецов, который вот уже на протяжении трех лет проводит в Германии один из крупнейших театров Западной Сибири: Сургутский музыкально – драматический театр Ханты – Мансийского автономного округа Югра Российской Федерации (СМДТ, https://surgutteatr.ru). 

Почитатели Российского Дома науки и культуры в Берлине (РДНК, Берлин) прекрасно осведомлены о том, что вот уже на протяжении шести лет осенью в нем проходят гастроли СМДТ. С 2018 года гастрольная афиша театра включает не только репертуарные спектакли. 

Быстро набрал популярность еще один проект театра – Фестиваль чтецов на русском языке среди детей, проживающих в Германии. Лейтмотивом этого Фестиваля служат пушкинские строки: «Глагол божественный до слуха чуткого коснется…». Обычно собирая порядка сотни участников, Фестиваль превращается в настоящий театрализованный праздник для детей, влюбленных в русский язык и литературу. 

Обычно прослушивания участников проходили в несколько этапов. В РДНК собиралась, можно сказать, фестивальная тусовка: дети, родители, преподаватели - наставники… Ни одного участника сибиряки никогда не оставляли без призов. Праздники чтецов традиционно завершались показом мюзикла для детей на сцене большого зрительского зала РДНК. Широкое освещение Фестивалей в информационном пространстве неизменно обеспечивал портал «BERLIN24».   

Пандемия коронавируса внесла свои коррективы. В 2020 году театр отменил осенние гастроли. Но – не Фестиваль. Его преобразовали в онлайн формат. С осени языковой Центр РДНК собирал, систематизировал заявки желающих и направлял их в далекий Сургут. На этот раз на Фестиваль представили свои чтецкие номера 59 школьников в возрасте от 6 до 18 лет из Берлина, Лейпцига, Висбадена, Равенсбурга. 

Коллективные заявки поступили от частных театральных студий, творческих коллективов школы им. Льва Толстого, школы им. Михаила Ломоносова. Некоторые ребята уже стали настоящими друзьями Фестиваля и на высоком профессиональном уровне заявляют о себе здесь не в первый раз. Для других русский язык еще достаточно сложен, но они не отчаиваются. 

Так, что же читали дети? Конечно, звучала популярная русская и советская классика. А.С.Пушкин и И.А.Крылов, А.Л. Барто и Б.В.Заходер – ни один Фестиваль не обходится без обращения к их творчеству. А еще – Э.А.Асадов, Е.А.Евтушенко, В.С.Высоцкий и многие другие. И, конечно, произведения, посвященные Победе в Великой Отечественной войне.

Профессиональное жюри: режиссеры, актеры театра - оценивало не только чтецкое мастерство, владение русским языком, но и уровень композиции, режиссуры номеров. В начале 2021 года были подведены итоги конкурса. 

…Пожалуй, это была самая необычная церемония награждения Фестиваля. «На удалении», да еще и в атмосфере дружеского чаепития, в уютной, семейной обстановке. К этому моменту дипломы и призы (книги, сувениры) уже доставили из Сибири в Германию. Так что переживать и тревожиться участникам Фестиваля не пришлось. 

И вот уже нет расстояния в 5 тысяч километров, исчезли часовые пояса, отделяющие Сургут от Берлина. И вот мы уже рядом. Кажется, протяни руки – и мы сможем обнять друг друга! А объединила нас – поэзия, русский язык. Ну что, заваривайте чай, устраивайтесь поудобнее. Мы начинаем торжественную церемонию награждения победителей!  Так тепло, с исконным сибирским гостеприимством, сургутяне приветствовали всех участников. 

Открыл церемонию фрагмент мюзикла Сургутского театра «Когда часы 12 бьют…» - им театр поразил юных зрителей на гастролях в Берлине в 2018 году. «Токката» Б.Претча, танец под  «Веппскую колыбельную»… По ходу церемонии чтецов  не раз поздравляли своими превосходными выступлениями коллективы Сургутского музыкального колледжа, хореографической  школы Сургута - это друзья театра присоединились к видеомосту Сургут - Берлин. 

Несмотря на крайне затруднительные обстоятельства, обусловленные пандемией, сам Фестиваль, церемония награждения его победителей (онлайн формат) вновь продемонстрировали: это востребованное, масштабное явление международного уровня. Что было отмечено и в «Приветственном слове» от имени соорганизаторов Фестиваля ко всем его участникам заместителем директора Департамента внешних и общественных связей, начальником Управления по внешним связям  Ханты-Мансийского автономного округа И. Г. Аркановой. 

Пандемия Фестивалю не помеха!

Свои комментарии по этому поводу дала и руководитель языкового Центра РДНК, член экспертного совета Фестиваля О.Васильева: «Проведение этого Фестиваля – действительно большая ценность для нас. Он помогает развивать молодежные контакты между государствами. А ведь именно молодежи предстоит сохранять  историческое и культурное наследие России и за ее пределами. Надеемся, что география Фестиваля и его узнаваемость будут неуклонно расти и в дальнейшем. Более того, Фестиваль открывает в нас много хороших черт. Кто-то преодолел застенчивость и смог перед камерой прочитать стихотворение на русском языке.  А кто-то утвердился в своей силе, сказав: да, я могу это! Мамы и папы нашли время и сделали с детьми прекрасные видео и приобрели друзей, которые проживают в Сургуте и в Ханты - Мансийске». 

Дистанционный формат позволил детям проявить себя не только талантливыми чтецами. Но и режиссерами, видеооператорами, клипмейкерами, специалистами монтажа, художниками. Это не раз отмечали представители Сургутского театра.

Как и прежде, организаторы Фестиваля отметили благодарственными письмами работу родителей и учителей, подготовивших чтецов. Отдельными номинациями были поощрены коллективные творческие номера. «В этот раз вы действительно поразили экспертный совет! И впервые мы не смогли ограничиться несколькими номинациями. Сейчас победа в номинациях есть у каждого участника!», - так эмоционально признала идейный вдохновитель Фестиваля,  бессменный руководитель Сургутского музыкально-драматического театра, Заслуженный работник культуры РФ, кандидат педагогических наук, член Союза театральных деятелей РФ Т.Н. Лычкатая. 

Отдельная номинация определилась по итогам зрительского голосования в социальной сети Вконтакте. Мнения членов экспертного совета здесь уже не учитывались. Но он полностью поддержал решение зрителей! В номинации «Приз зрительских симпатий» победил Егор Самсонов, прочитавший письмо Онегина из поэмы «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. Он же признан экспертным советом победителем Фестиваля  в возрастной группе от 13 до 16 лет. 

В категории «Творческие коллективы» за победу боролись пять конкурсантов. Победителем стал Theater Studio Vektor Schule («Кошкин дом» С.Я.Маршака). 

В возрастной категории от 8 до 12 лет экспертный совет принял единогласное решение присудить первенство девятилетней Виктории Эрэт из Берлина - за исполнение стихотворения «Цветы прощения» М. Козубовского.  Ей же достался главный приз Фестиваля.

«Боюсь, что Виктория не сразу осознает всю ценность этого приза. Ведь это - поездка в Ханты-Мансийский автономный округ, в нашу Югру - сказочную, поэтическую, далекую и загадочную для Берлина!  – от души поздравила победительницу Т.Н. Лычкатая. – Как только пандемия уйдет и границы откроются, мы ждем тебя, Виктория, в гости в Сибирь!». 

Экспертный совет Фестиваля не скупился на похвалы чтецам, искренне аплодируя их мастерству, вдохновению и любви к русскому поэтическому слову. 

IV Фестиваль чтецов среди детей, проживающих в Германии, запланирован на осень 2021 года и традиционно приурочен к гастролям Сургутского театра в Берлине. Сибиряки предложили чтецам – фантазерам, сказочникам - закрыть глаза и загадать, чтобы эта встреча непременно состоялась. Ведь живое общение, живое творчество онлайн формату не заменить.

Видео церемонии награждения

Информация о номинациях:

- номинация «За самое артистичное исполнение» - Диана Кербс, «Сказка о царе Салтане» А.Пушкина 

- номинация «За искренность исполнения» -  Диана Ильенко, «Федорино горе» К.Чуковского 

- номинация «За лучший образ» - Таисия Мельниченко, «Кухня» О. Мандельштама  

- номинация «За позитивную энергию, обаяние, индивидуальность» - Даниэль Швец, «Руслан и Людмила» А.Пушкина 

- номинация «За творческую индивидуальность» - Константин Мюллер, «Несуразные вещи» А.Шибаева 

- номинация «Глубокое понимание произведения» -  Алисия Лейнин,  «Евгений Онегин» А. Пушкина

- номинация «За семейные традиции» - Роман Ивкин, «Вересковый мед» Р.Стивенсона  

- номинация «За создание образа» - Варвара Голубева, «Пеппи Длинныйчулок» Т.Курило 

- номинация «За исполнительское мастерство» -  Алиса Коробейникова, «Снегирь» А. Барто 

- номинация «Оригинальное прочтение Чехова» - Ульяна Литвина, «Лошадиная фамилия» А.Чехова

- номинация «За творческую индивидуальность» - Милан Штерн, «Прорыв Боброва» Е. Евтушенко 

- номинация «За обращение к нравственным ценностям» - Амина Бакрен, «О том, чего терять нельзя» Э.Асадова 

- номинация «За искренность исполнения» - Анна Титаева, «Песня про белого слона» В.Высоцкого

- номинация «За верность памяти Великой Победы» - Мелина Штерн, «Начало Мая» П.Давыдова 

- номинация «За неординарный подход к изложению научных фактов» - Дарья Лемке, «Витамин роста» О.Григорьева 

- номинация «За соединение авторского стиля и собственного прочтения» - Данила Малюк, «Стихи о советском паспорте» В. Маяковского 

- ­номинация «За верность памяти Великой Победы» -  Ксения Авчухова, авторское стихотворение 

- номинация «За творческий выбор» - коллектив Assorti Wisbaden (Висбаден), «Ворона и лисица» И. Крылова 

- номинация «За проникновение в поэтическое слово» - творческий коллектив Международной школы им. Ломоносова (Берлин), «Очень маленький спектакль» Д. Хармса 

- номинация «За верность памяти Великой Победы» - детская театрально-телевизионная студия «Телекомпашка» 

- номинация «За артистизм» - творческий дуэт Марии Яворской и Матвея Бондаря,  «Чего только не случилось» Л. Каминского 

- номинация «За творческий дуэт» - Лена Артемьева и Катя Пархоменко, «Буква Я» Б. Заходера

Пандемия Фестивалю не помеха!

Пандемия Фестивалю не помеха!

Пандемия Фестивалю не помеха!

Дополнительные ссылки по Фестивалю:  

https://vk.com/wall-733319_5584 

https://vk.com/wall-733319_5586

https://vk.com/wall-733319_5591

https://vk.com/wall-733319_5594

https://vk.com/wall-733319_5603

https://drive.google.com/file/d/1ugYUuJ2y3sDgqPpwsiHWrolBuwmqB9zz/view

Другие статьи автора:
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.